– Спасибо, что вы так успешно все урегулировали, мисс Кендалл, – сказал адвокат свидетеля после завершения процедуры. Он стал гораздо дружелюбнее, когда дача показаний началась и от фирмы принесли печенье и попкорн.
– Не за что, мистер Вернер, – ответила Пейтон, пожимая на прощание руку коллеги. – Мистер Джеймисон свяжется с вами, и вы с ним договоритесь о времени опроса остальных свидетелей. Еще раз приношу извинения за сегодняшнюю суматоху. К сожалению, судья Пирсон не оставил Джеймисону ни малейшего выбора.
Пейтон и Вернер понимающе засмеялись. Все адвокаты сходились в том мнении, что судьи частенько проявляют беспричинную сварливость, и дружно сетовали по этому поводу. Традиция.
После того как адвокат с клиентом ушли, Пейтон стала собирать материалы, стараясь разложить их в той же последовательности, в какой получила. Она попросила секретаря направить ей копию дословного протокола, чтобы сразу же отослать его Джей Ди.
Закончив, Пейтон села и гордо взгромоздила ноги на стул напротив. Недурственно она справилась сегодня с юридической деятельностью, если говорить без лишней скромности.
Взгляд упал на поднос с печеньем, оставшимся после визитеров. Эх, да что уж там! Она честно заслужила вкусненькое. Изучив печенье, выбрала с шоколадной крошкой. Взяла одно и уже поднесла ко рту, как вдруг…
– Что ты натворила?
При звуке этого голоса Пейтон застыла с открытым ртом. И печеньем наготове.
Она обернулась и в дверях увидела Джей Ди.
– Хуже некуда? – спросил он чрезвычайно серьезным тоном.
Пейтон откусила печенье. Она жевала медленно, смакуя, затем вскинула голову:
– На самом деле, неплохо, даже вкусно.
Джей Ди вошел. Тут Пейтон заметила, что он выглядит запыхавшимся и помятым. Это бросалось в глаза, поскольку он никогда так не выглядел. Волосы были как-то странно приглажены, а дыхание казалось заполошным, будто он бежал сюда всю дорогу от суда.
Пейтон это было знакомо. Очевидно, у бедняги выдался тяжелый денек – у нее самой бывали такие. На какой-то момент ей стало почти жалко Джей Ди.
Вот только этот момент продлился недолго.
– Ага, вот он, типичный сарказм от Кендалл, – фыркнул Джей Ди. – Ладно, давай выкладывай. Что ты делала? Материлась? Заикалась? Спрашивала одно и то же по сто раз?
– Нет, – ответила Пейтон, хотя на будущее про себя отметила, что приемчики очень неплохие.
– Да уж, конечно, нет. Ты не стала бы вытворять ничего такого, что повредило бы твоей драгоценной репутации. Чтобы меня опозорить, тебе пришлось действовать более тонко.
Он огляделся. И принялся резко выпаливать вопросы:
– Где Вернер и свидетель? Ушли? Быстро же ты управилась, а? Что ж, не отвечай. Я их верну. Еще раз возьму показания и разберусь с тем, что ты тут натворила.
Пейтон встала и поправила пиджак.
– Извини, Джеймисон. Боюсь, тебе уже не удастся поправить то, что я натворила. Правило 30-Би Федеральных правил гражданского судопроизводства: на даче показаний свидетели допрашиваются так же, как и на судебном заседании, то есть только один адвокат имеет право задавать вопросы свидетелю. Разве вас не учили этому в Га-а-арварде? – язвительно протянула Пейтон.
– Представь себе, учили. В Га-а-арварде, – собезьянничал Джей Ди. Он сложил руки на груди и посмотрел на нее, прищурясь. – Я хочу получить протокол. Немедленно.
Пейтон зло сверкнула глазами. Вот как он отблагодарил ее за помощь. Впрочем, ничего удивительного.
– Конечно-конечно. – Пейтон схватила портфель и вытащила ноутбук.
Джей Ди так и стоял со сложенными на груди руками и злобно наблюдал, как она зашла в почту, открыла дословный протокол, только что присланный секретарем, и переслала его Джей Ди.
– Пожалуйста. – Пейтон захлопнула ноутбук и убрала в портфель. Затем поднялась со стула и посмотрела Джей Ди прямо в лицо: – Не заставила тебя ждать?
Его глаза блеснули, и, казалось, он на секунду задумался.
– Нет, – отрезал он.
– Отлично. – Пейтон повесила портфель на плечо и направилась к двери. – Все материалы здесь, я их сложила в исходном порядке. Кстати, Вернер просил тебя позвонить ему завтра, чтобы обговорить время для дачи показаний остальных свидетелей. Приятного чтения, Джеймисон.
С этими словами она вышла из переговорной. Злая как собака. По большей части на себя.
С какой стати она ожидала, что их разговор сложится иначе.
Джей Ди нажал на кнопку звонка во второй раз.
Когда Пейтон снова не ответила, он перепроверил адрес на своем смартфоне «Блэкберри». Если верить корпоративному справочнику, Пейтон Кендалл живет здесь.
На верхнем этаже двухэтажного дома горел свет, и это позволяло предположить, что кто-то там есть. В голову Джей Ди пришла мысль, та же самая, что и после ужина с командой Джаспера Конроя из «Аптек Гибсона»: возможно, Пейтон живет не одна. Дверной звонок и почтовый ящик ничего не подсказывали.
Когда Пейтон выбежала из конференц-зала, Джей Ди немедленно направился в свой кабинет и открыл стенограмму допроса, присланную по электронной почте. Он лихорадочно углубился в чтение, напряженно выискивая уловку, обман, что угодно.
Но…
Вместо скрытых камней он обнаружил… ничего. Никаких фокусов. Если не считать фокусом то, что Пейтон удалось получить чертовски хорошие показания после, примерно, тридцатисекундной подготовки. Конечно, нашлись кое-какие мелочи, некоторые вопросы, которые Джей Ди, возможно, сформулировал бы иначе, но все-таки превалирующей мыслью было: «Ничего себе!».