Лифт был забит до отказа, пока Джей Ди добирался на двадцать третий этаж. Он выждал до самой последней минуты и натянул пиджак только перед входом в зал суда. Спешно прошел вперед и занял свое место на галерке в ожидании, пока его вызовут по делу.
Джей Ди никогда раньше не стеснялся своего вида в зале суда – да и вообще где бы то ни было, – и ему было отвратительно это новое ощущение. В конце концов, необходимо поддерживать достойный имидж: он корпоративный адвокат – ему платят сотни тысяч за защиту компаний, ворочающих миллиардами. Его клиенты выкладывают деньги за совершенство и вправе такового ожидать. Они платят совсем не за то, чтобы в сверхважном противостоянии по признанию иска коллективным в прениях участвовал идиот, выглядящий так, будто, сидя за баранкой своего «Форда Тауруса», опрокинул на себя кофейный напиток из придорожной забегаловки.
От кошмарной мысли Джей Ди передернулся.
Его дело слушалось третьим. Как только клерк объявил о начале заседания, Джей Ди встал, поправил галстук и забыл обо всем кроме разбирательства. Работа прежде всего.
Он поднялся на возвышение и кивнул подошедшему адвокату противной стороны. Если тот и заметил пятно на пиджаке, то никак этого не выказал, и Джей Ди втайне порадовался неяркому освещению в зале.
Представитель истца участвовал в прениях первым. Джей Ди внимательно слушал, обращая внимание на паузы, когда судья вмешивался в течение речи, и делая мысленные заметки по всем заминкам. Когда предоставленные истцу десять минут истекли, Джей Ди встал за кафедру. Прения играли решающую роль в признании исков коллективными, на чем он специализировался, и, к счастью, это был его конек.
Джей Ди начал:
– Ваша честь, сегодня суд должен положить конец шестилетнему фарсу, инспирированному господином Де Воуром. Подав встречный иск за разрыв контракта и претендуя на признание иска коллективным в национальном масштабе, господин Де Воур пытается состряпать дело федерального значения из того, что является обыкновенным лишением права выкупа закладной. Каким бы ни было решение суда по ипотечному договору с учетом шагов, предпринятых господином Де Воуром, можно со всей определенностью утверждать, что рассматриваемое дело не может быть отнесено к разряду коллективных, потому что господин Де Воур не может считаться представителем группы людей с теми же требованиями. В собственном заявлении он дает ложные показания…
Примерно на этих словах Джей Ди заметил, как судья подался вперед в своем кресле. И с любопытством начал что-то разглядывать.
Внезапно судья поднял руку и прервал выступление.
– Защитник, – спросил он, приподняв бровь, – в вас случайно не стреляли по дороге? – И наклонился еще ближе, пристально изучая пятно на груди Джей Ди: – Что это такое?
Джей Ди оставалось только стоять посреди зала, в то время как заместитель председателя суда, секретарь, адвокат истца… да, собственно, все присутствующие в чертовом зале заседаний, пялились на кляксу размером с мяч для софтбола на его пиджаке.
Да уж, от правосудия ничего не скроешь.
* * * * *
Потом стало еще хуже.
Как и следовало ожидать, партнер фирмы, Джон Греви, по случайному совпадению в тот же вечер вел дело у того же самого судьи.
– Вот почему мы просим адвокатов держать в офисе запасной костюм, – неодобрительно шикнул член Правления, когда Джей Ди проходил мимо него к выходу из зала суда.
«Да неужто, Джон?» – хотелось съязвить Джей Ди. К черту!
А потом выяснилось, что самое худшее ждало впереди.
За дверью зала заседаний Джей Ди поставил портфель, торопясь поскорее избавиться от заляпанного пиджака. И тут услышал за спиной знакомый голос.
– Кого ты пытаешься поставить в неловкое положение – меня или только себя?
Джей Ди закрыл глаза. Великолепно. Именно этого ему сейчас и не хватало.
Повернулся к стоящему позади него мрачному мужчине.
– Привет, пап. Не ожидал тебя увидеть, – вздохнул он, хотя в действительности это не было такой уж неожиданностью. Являясь судьей Седьмого окружного апелляционного суда, отец заседал в этом же здании.
Достопочтенный многоуважаемый Престон Ди Джеймисон с глубоким разочарованием оглядел Джей Ди. До чего знакомый взгляд.
– Марджи увидела твое имя в утреннем списке дел к слушанию, – сказал отец, ссылаясь на своего секретаря. – Она следит за всеми твоими делами. А раз уж мы с мамой давно тебя не видели у себя, я решил заглянуть и полюбоваться, как ты участвуешь в прениях.
Джеймисон старший шагнул ближе, его взгляд прикипел к пиджаку сына. Джей Ди собрался с духом, смиряясь с неизбежным.
– Ты выглядишь нелепо, – скривил губы отец. – Тебе действительно следовало бы держать запасной костюм в офисе.
– Благодарю за совет, ваша честь, – усмехнулся Джей Ди. Схватил портфель и вскочил в открывшийся лифт. – Передавай привет маме, – коротко бросил он перед тем, как двери захлопнулись.
Пока спускался лифт, Джей Ди вперился взглядом в пространство. В голове билась одна единственная мысль.
О мести.
Близкой и неотвратимой.
Шанс подвернулся уже через несколько часов.
Вечером Джей Ди устроил засаду в своем офисе в ожидании подходящего момента. Случай представился, когда к Пейтон заглянула Лейни, чтобы утащить подругу на йогу.
Джей Ди наклонился над столом, притворяясь, что трудится, и украдкой бросал взгляды через коридор. Ближе к вечеру ему показалось, что операцию придется отложить, но Лейни явно не без труда, но все же удалось уговорить Пейтон завершить рабочий день.